Soll ich jetzt in Tokyo lüften?
Live-Entscheidung für Tokyo. Alle 30 Minuten aktualisiert.
Locating you…
—
Today's windows
Updated: — ·
Enter your city or postcode
Your home
—
Live-Entscheidung für Tokyo. Alle 30 Minuten aktualisiert.
Locating you…
—
Today's windows
Updated: — ·
Enter your city or postcode
—
Tokyo's ventilation challenges are defined by its humid subtropical climate and extreme seasonal variation. The rainy season (tsuyu) in June–July brings weeks of 85–95% humidity — a period when opening windows brings in air that is warmer, wetter, and less comfortable than staying sealed. This is followed by the hot, humid summer peak in August (33°C, 75% humidity).
Outside the rainy season, Tokyo has excellent ventilation windows. Spring (March–May before humidity builds) and autumn (October–November) offer mild temperatures, low humidity, and clear skies. The Japanese concept of kazadōshi (wind-through ventilation) — creating cross-ventilation by opening windows on opposite sides of a room — maximises the benefit of these comfortable windows.
Air quality in Tokyo has improved dramatically since the 1960s, with typical AQI readings of 20–40. However, spring brings significant cross-border PM2.5 from China, and high-pollution days occasionally warrant keeping windows closed even in otherwise comfortable weather conditions.
In Tokyo sind frühmorgens (5–8 Uhr) und spätabends (nach Sonnenuntergang) meist am besten, wenn die Außentemperatur unter die Innentemperatur fällt.
In den meisten Fällen ja. Lüften kann die Innentemperatur in 30 Minuten um 2–5°C senken, wenn die Außenluft kühler ist.
Über 80% wird die Luft beim Lüften schwül. Besser auf trockenere Stunden warten.